Home
  education - חינוך





להוראת שירת ימי הביניים (הרהורים והצעות)


בלהה רובינשטיין - חברת צוות ספרות באגף לת"ל ומורה בבי"ס אחד-העם,
פתח-תקווה


תכנית הלימודים החדשה בספרות מעניקה משקל נכבד לשירת ימי-הביניים. מורי הספרות
נתבעים אפוא ללמד פרק זה בכל רמות הלימוד על פי עקרונות הבחירה שבתכנית הלימודים.
השאלה היא, כיצד ללמד, מתוך איזו עמדה ובאיזו גישה? משאלה זו עולות שאלות נוספות:

האם לתת את הדעת על עמדותיהם של התלמידים לשירה "זרה" ו"רחוקה" זו,
ואם כן - אלו מסקנות אופרטיביות עשויות להיות לכך?

.1
האם להציג פרק זה כ"ארמון פלאים שגיא ונהדר, עומד בתפארתו לנס ולמופת
לדור אחרון" ‏1 , או לחפש דרכים לקרב את הרחוק, לעורר את התלמידים לחוש
ב"יפה" וב"מהנה" שבשירה זו - נוסף על ה"חשוב" וה"רציני" שבה?

.2
באיזו גישה ללמד את היצירות: בגישה רילטיביסטית, בגישה על-זמנית, או
בגישה פרספקטיבית? ‏2
.3

ההצעה דלהלן מבוססת על ההנחות הבאות:

חשוב לתת את הדעת על עמדותיהם של התלמידים, כדי לאפשר שפה משותפת בין
המורה והתלמיד באמצעות היצירה.

.1
הדגשת הגדולה והשגיאות של פרק זה או אחר בספרות, בשלבים הראשונים של
הלימוד, עלולה להרחיק את התלמידים ממנו. לפיכך מוצע להדגיש בתחילה את
היפה והמהנה; ורק לאחר שבירת מחסום הזרות הראשון, להגיע אל ההיבטים
האחרים, ולהניח לתלמידים להבחין בעצמם בערכה ובחשיבותה של היצירה
הנלמדת.

.2
קירוב הרחוק עשוי להיות מושג על ידי גירוי סקרנות אינטלקטואלית והפעלה
יצירתית.

.3

דרכי ההוראה המוצעות מבוססות על עיון משווה, תימאטי וצורני, בגישה הפרספקטיבית,
המוצעת על ידי ד' פגיס, ובמיוחד הנחתו ש"אין שיר שכולו התגלמות של קונוונציות; ועם
זה אין שיר שנוצר בחלל ריק והוא פטור מן הקונוונציות של זמנו... ידיעת המוסכמות היא
תנאי מוקדם לידיעת הפריצה מן המוסכמות". ‏3
מהנחות אלה נובעת שיטת הוראה, שיש בה שילוב בין הדגשת הסממנים הבולטים המייחדים
את "תורת השיר" בשירת ימי הביניים ‏4 ובין הכוונה להשוואות בין שירת ימי הביניים ובין
השירה העברית החדשה. השוואות כאלה עשויות למנוע לימוד מיכאני של "תורת השיר"
הימי-בניימית ולעורר בתלמידים מודעות ביחס לאפשרויות שונות של קישורי תוכן וצורה.

את ההשוואות אפשר לעשות מהיבטים שונים, והאפשרויות הן רבות. כך, למשל, ניתן לערוך
השוואה בין המוסכמות הפרוסודיות בשירת יה"ב ובשירה החדשה ולעמוד הן על ההבדלים
הפורמליים (משקל כמותי לעומת משקל טונו-סילאבי, חריזה לאורך השיר כולו לעומת חריזה
המארגנת בית מרובע, ועוד) והן על הבדלי התפיסה של תיפקוד היסודות הצליליים ‏5 . אפשר
להשוות בין התמונות בשיר מימי הביניים ובשיר בן תקופתנו אם כיסוד מטונימי-סמלי ואם
כחלק מהלשון הפיגורטיבית, ולנסות לברר: היכן בולט הכיוון הקונוונציונלי, הארכיטיפי,
והיכן בולטת יותר המגמה לייחוד ולמקוריות? היכן התמונה נוטה להיות ריאליסטית, והיכן
היא מונחית על ידי מסורת של סמלים מסורתיים? מהשוואות כאלה יתברר, שעם כל הבדלי
המוסכמות ישנן גם תופעות משותפות, והרבה תלוי בהקשר הייחודי של השיר עצמו. ההצעות
שלהלן הן דוגמאות בלבד לרעיונות המאפשרים להפעיל את השיטה הפרספקטיבית בהוראת
שירת ימי הביניים.

א. מוטיב היונה בשירת ימי הבינים ובשירה בת-זמננו - דוגמה להשוואת
צורות שימוש במוטיב בעל משמעות מוסכמת


השימוש במוטיבים סמליים בעלי משמעות מוסכמת שכיח מאוד בשירת ימי-הביניים אלא
שאפשר למצוא דוגמתו גם בשירה החדשה. השאלה היא, האם אפשר להצביע על הבדלים בצורת
השימוש במוטיב בשירת ימי הביניים ובשירה החדשה, והאם איתור הבדלים אלה והבנתם
יסייע לנו להבין את ייחודה של תפיסת המוטיב המסורתי בשירת ימי הביניים?
נבחן לדוגמה מוטיב בולט: מוטיב היונה.
התלמיידם מתבקשים לקרוא בבית את התיאורים הבאים, או שהמורה קורא אותם בכיתה, ללא
הכנה מוקדמת (כדאי להכין דף, שבו ירוכזו התיאורים שיושוו):

שמואל הנגיד: "שלח יונה מבשרת" (מ: "שלח יונה מבשרת..." עד: "וכה יקרא באגרת").
משה אבן עזרא: "יונת אלם רחוקים" (מ: "יונת אלם רחוקים..." עד: "כנוזלים על יבשה").
ריה"ל: "יונת רחוקים" (מ: "יונת רחוקים נדדה יערה..." עד: "ויהי בתוך לבה כאש בוערת").
אברהם אבן עזרא: "אלהי קדם מעונה" (מ: "אלוהי קדם מעונה" עד: "כי נפשה מרה לה").
ישועה: (משירת תימן) "יונת אלם קץ ישעה" (מ: "יונת אלם קץ ישעה..." עד: "ומנוסי נסתם
ומלוני נגדר").

(שני השירים האחרונים כלולים ברשימת השירים בחלק ב' בתכנית הלימודים). לאחר הקריאה
נשאלים התלמידים:

יש בין התיאורים תיאור אחד, שהוא יוצא דופן. מהו? הסבר את בחירתך.
.1
מה משותף לתיאורים האחרים?
.2
לכל התיאורים יש המשך. לאיזה המשך אפשר לצפות על פי התיאור?
.3

התלמידים מתבקשים לבדוק את הנחתם על פי שני שירים לפחות (כדאי להציע לתלמידים
לבחור בעצמם את השירים שיקראו).

התיאור יוצא הדופן הוא זה שבשירו של שמואל הנגיד, "שלח יונה מבשרת". זהו תיאור
ציורי, שהיסוד הריאליסטי ניכר בו בבירור. היונה היא יונת דואר, שמבשרת על ניצחון
המשורר בקרב. לעומת זאת, בתיאורים האחרים בולט היסוד האליגורי. היונה היא
כנסת-ישראל (מוטיב שנגזר מן הפירוש האליגורי לשיר השירים), ותיאורה, תלונותיה ותקוותה
משקפים את מצבו של העם בגולה. אפשר למצוא בתיאורים שימושים לשוניים זהים, כמו:
"יונת אלם רחוקים", "יונת רחוקים", וכן תיאורים מקבילים של תלאות היונה בקרב אויביה,
ותפילתה לישועה.

הקריאה בבתים הבאים בשירים מאמתת את ההנחות הללו: בשירו של הנגיד יפורט תוכן
המכתב שנושאת היונה; בשירים האחרים יבוא פיענוח המשל: היונה היא כנסת ישראל,
ואיזכורים לאומיים היסטוריים מפורשים, כגון: "זכרה ברית כבתחילה"; או: "הן אמרה... לא
אזכרה עוד שמו... למה כאויב תהיה לה?... יבוא אלהינו ואל יחרש..."; או: "וזכור נבואת
ישעיה... ושובבה אל גבולה"; או: "עובד האליל בית מקדשי ירש / ומלכי מעל כסאותם גרש
/ צווה על ציון שדה תחרש / ומקום היכלי במעדר נעדר". ההבדלים בין המשוררים הם
בבחירת האיזכור הלאומי-היסטורי, במידת הפירוט שבהצגתו, ובצורת שילובו עם התיאור
שבחלקו הראשון של השיר.

להשלמת תרגיל ההשוואה דלעיל אפשר להציג בפני התלמידים שירים נוספים שבהם מופיע
מוטיב היונה. לדוגמה: ח"נ ביאליק / מאחורי השער; ח' גורי / מעשה ביונה, (מתוך "שושנת
הרוחות", הקבה"מ, תשל"ב); ד' רביקוביץ / היונה (מתוך "אהבת תפוח הזהב", ספריית פועלים,
תשכ"ט). (השירים יוצגו בפני התלמידים ללא ציון שם המשורר).

מה הדמיון בין שירים אלו ובין השירים שקראנו?
.1
מה השוני בין שירים אלו ובין השירים שקראנו?
.2
איזה משלושת השירים, לדעתך, קרוב יותר לשירים של משוררי ימי-הביניים?
.3
נמק את בחירתך.

גם בשלושה שירים אלה מופיעה היונה כחלק חשוב מהתמונה נושאת המשמעות, אבל יש
הבדלים ניכרים בין עיצוב היונה ותפקידה גם בין השירים הללו לבין עצמם, וגם בינם
ובין השירים מימי הביניים: היונה בשירו של ביאליק אינה מתוארת אלא בשני התארים
"הומיה" ו"בהירה", הם על גבול המוחשי והמטאפורי. הסיטואציה הלא-ריאליסטית מצביעה מיד
בתחילת השיר על אופייה הסמלי של היונה, ומפעילה את מטען האסוציאציות שנתמסדו
בשירה העברית העתיקה. מבחינה זו, ובמובנים נוספים, דומה שיר זה של ביאליק לשירת ימי
הביניים. ההבדל העיקרי בינו לבין השירים מימי הביניים הוא בכך, שהשיר משאיר פתח גם
לפירוש אישי גם של סמל היונה וגם של ביטויים דומים ('ארץ הבחירה', 'ארץ הסגולה',
'מתדפקים על דלת השער'). ההיכרות עם מערכת הסמלים של ביאליק בשירים נוספים, ובעיקר
עם משמעותו הכפולה של סמל היונה (והציפור בכלל) בשירים רבים, יש בה כדי לסייע
להבנת עניין זה. בשירו של חיים גורי תיאור היונה והסיטואציה כולה מפורטים
וריאליסטיים יותר, אם כי נשאר גם כאן פתח לאסוציאציות המייחסות ליונה מעמד של סמל.
המשמעות הסמלית של היונה בשיר זה איננה קשורה דווקא למסורת השירה העברית, אלא
בעיקר לרעיון השלום והתמימות.

היונה בשיר של ד' רביקוביץ מוצגת בעיקר כמגלמת את המשוררת עצמה. הדגש מושם על
תלאות חייה ועל התביעה לאהוב אותה. שיר זה, עוד יותר משירו של ביאליק, קרוב לשירת
ימי הביניים: גם בתוכן, המפרט את תלאותיה של היונה ומזכיר מאוד את תיאור תלאות
היונה בשירים מימי הביניים (בייחוד בשירו של א' אבן עזרא "אלהי קדם מעונה") וגם
בסגנון: התבנית החוזרת של הבתים, החרוז השווה (בנוסח החרוז המבריח בשירת ימה"ב)
והלקסיקה הארכאית.

השוואה זו מלמדת, עד כמה חשוב להיזהר מהכללות לגבי ההבדל בין שירת ימי הביניים
והשירה החדשה; דווקא אצל משוררים חדשים או 'צעירים' מתגלים לעתים שירים הדומים
בתכונותיהם לשירים שנכתבו בימי הביניים (בין שלושת השירים שהובאו להשוואה שירה של
רביקוביץ הוא ה"צעיר" ביותר, והוא מייצג את נטייתה הכללית של רביקוביץ בקובץ שיריה
הראשון, "אהבת תפוח הזהב" להישען על מסורות ארכאיות. זוהי הזדמנות לברר את השאלה:
מהי משמעות הדבר, על רקע שירת שנות ה- ‏50 - 60?).

למרות הצדדים השווים ראוי להצביע על כמה הבדלים עקרוניים: בשירת ימי הבינים יש
קשר בין עצם השימוש במוטיב מסורתי ובין היות המשורר דובר של כלל. הישגו האמנותי של
המשורר הוא בעיצוב עשיר ככל האפשר של האנאלוגיה בין המוטיב, שהוא מעין משל, ובין
המשתמע ממנו, שהוא הנמשל הצפוי-מראש. לעומת זאת בשירה חדשה המשמעות המטאפורית של
הסמל היא פחות קבועה מראש, ובדרך כלל נלוות אליה משמעויות אישיות-סובייקטיביות.
מסיבה זו התכנים של השירים הנדונים בשירת יה"ב הם יותר ברורים וחד-משמעיים, עד כי
הם ניתנים בקלות לפארפרזה. לעומת זאת בשירה החדשה טעונים המוטיבים המסורתיים
במשמעויות נוספות בלתי מקובלות, באופן שהסמלים מתעשרים בקונוטציות, והם ניתנים
ליותר מאינטרפרטציה אחת.

ב. גלגולו של נושא


ירושלים ב"ציון הלא תשאלי" לריה"ל, ב"שאלי עומדת באש" לאצ"ג וב"ירושלים קרית הגזית"
לש' טשרניחובסקי.

עניינו של תרגיל השוואה זה הוא בהצגת שני אופנים של קבלת השפעה ממסורת השירה
העברית העתיקה בנושא לאומי-אישי. במתכוון נבחרו שני שירים, שנכתבו בסמיכות זמנים:
"אזור מגן" של אצ"ג (‏1930) ו"ירושלים קרית הגזית" של טשרניחובסקי (‏1933).

בין שני השירים אפשר למצוא קווי-דמיון, הן בנימת הכתיבה (שיש בה הרבה מיסוד הפאתוס),
והן בשאיפה לבנות את ההווה על יסוד של כוח-קדומים. אצ"ג פותח את השיר במילים, שיש
בהן גם זיקה של קבלה וגם זיקה של התנגדות. הקבלה מ תבטאת באיזכור הפיוט של אפרים
מרגנסבורג, "שאלי שרופה באש" ושירו של ריה"ל "ציון הלא תשאלי" (שניהם נכללו בדר
הפיוטים לתשעה באב). ההתנגדות מתבטאת בואריאציות: "שאלי עומדת באש" לעומת "שאלי
שרופה באש". ירושלים שבשיר היא ירושלים חזונית. בדומה לתיאורו של ריה"ל (לעומת
תיאור אירוני-ריאליסטי בשיר אחר של אצ"ג, "בירושלים", מתוך כלב בית). אלא שבמקום
"שאלי לשלום אסיריך" אנו פוגשים "שאלי לשלום מגיניך"; ובהקשר לכך יש שוני בנימה:
לעומת הקינה והתפילה בשירו של ריה"ל יש בשירו של אצ"ג פאתוס ואמונה בכוחו של
היהודי ה"חדש-ישן", המגן והלוחם.

כותרת המשנה לשירו של טשרניחובסקי, "בדרכי קדמונים", מצהירה בבירור על זיקה למסורות
שיריות קדומות, ועיון בשיר מכוון את הקורא לשירי ציון של ריה"ל, ובמיוחד ל"ציון הלא
תשאלי". טשרניחובסקי, בעקבות ריה"ל, מביע את געגועיו לציון באמצעות החושים; אף הוא
מחפש את עקבות העבר בתוך החורבות בהווה, כואב את כאב השתלטותם של זרים על ציון,
מבליט את ייחודה וגדולתה, ומביע כיסופים לגאולה. השפעתו של ריה"ל ניכרת גם במבחר
המילים, כמו: "יפה נוף - יפה קדם"; "שאי מכל עבריך... לבי... מאד יתמה" - "שאי המיית
לבבי"; "מי יתנני - מי יתנך". כמו כן ניכר בבירור שימוש במסורות כתיבה של שירת ספרד:
חרוז אחיד (כששני טורים מהווים שתי צלעות של בית), ואפילו משקל כמותי.

אלא שהנוף של טשרניחובסקי שונה מהנוף של ריה"ל: תיאור הנוף בשירו של ריה"ל מבוסס
על מובאות מקראיות, ללא התרשמות חזותית ישירה (ולפיכך ירושלים היא עיר חזונית),
ואילו בתיאור של טשרניחובסקי ניכרת ההתרשמות הקולטת, הבלתי אמצעית, של מי שהיה
בפועל בירושלים (ולכן בשירו של טשרניחובסקי יש צירוף של תמונה חזונית ותמונה
ריאליסטית).

אפשר לחלק את הכיתה לשניים, כשמחצית הכיתה עוסקת בשירו של טשרניחובסקי, ומחציתה -
בשירו של אצ"ג (יתכן שיש מקום להציע לתלמידים העוסקים בשירו של אצ"ג לעיין גם בשיר
"בירושלים" שנזכר לעיל. ההבחנה בין שני השירים יכולה לעורר את השאלה: מדוע, או
באיזה הקשר, בוחר אצ"ג, לגלות זיקה למסורת הפיוט?) התלמידים מתבקשים לבדוק את
הדומה והשונה בשיר לעומת שירו של ריה"ל (בתוכן ובצורה). בעקבות הדיווח אפשר לקיים
דיון כיתתי, שיעסוק בשאלת האופנים בהם יכולה מורשת ספרותית לעבור מדור לדור ומיוצר
ליוצר.

ג. משורר אחד בעיני משורר אחר


לסיכום הלימוד בשירי ריה"ל אפשר להציג בפני התלמידים שיר אחד או שניים, שבהם מוצגת
דמותו של ריה"ל כפי שהמשורר התרשם ממנו. לדוגמה: שירו של יהודה עמיחי "יהודה הלוי"
(בתוך: שירים, הוצאת שוקן, ת"א, תש"ל). השיר נושא את חותמו המובהק של עמיחי:
במטפוריקה, הבנויה על צירופים לא שגורים, בשימוש באיכויות לשון שונות (לשון "נמוכה"
ולשון "גבוהה"), בשימת נקודת הכובד התוכנית על מילת קישור מהפכת ("אבל"), ובהתנגנות
המתונה של המלים. בתוך מלות השיר מובלעים תכנים הלקוחים משירי ציון של ריה"ל, אלא
שאין כאן איזכורים גלויים ומפורשים: התכנים משירי ריה"ל מוטמעים בתוך המטאפורות של
עמיחי. אפשר לראות בכך גם שמירה על ייחודו של משורר, וגם ספיגה עמוקה של השפעה.

לשם הבהרה אפשר להשוות לשירו של מיכ"ל "ר' יהודה הלוי". בשיר התפעלות זה מביע
משורר ההשכלה הרומנטי את הערצתו למשורר תור-הזהב, האידיאליסט שזכה להגשים את
חלומו ושילם על כך בחייו. ההתפעלות מריה"ל משותפת, אם כך, למיכ"ל ולעמיחי. אלא
שההבדלים גדולים מן הדמיון:

מיכ"ל נשאר בתחום האגדה ומתאר את ריה"ל כדמות רחוקה ונשגבת, ואילו
עמיחי מציג אותו כדמות אנושית קרובה, שיש בה גם יופי וגם חולשה.

מיכ"ל מטשטש את היסוד הציוני של ריה"ל והופך אותו לאידיאליזם כללי,
ואילו עמיחי קושר את מהות הנפש של ריה"ל עם ארץ ישראל.

האיזכורים משירי ריה"ל משובצים בשירו של מיכ"ל בצורה ברורה וניכרת לעין,
בדומה לצורת השיבוץ בסגנון הכתיבה של שירת ימי הביניים. לעומת זה בשירו
של עמיחי יש מיזוג בין האיזכורים ומלות-השיר, תוך כדי יצירת מטאפוריקה
חדשה.

מיכ"ל מסיים את שירו במות המשורר (לפי הנוסח האגדי), ואילו הסיום של
עמיחי אינו אלא פתיחה חדשה, מבשרת חיים והמשכיות.

השוואה זו יכולה לשמש נקודת פתיחה לשיחת סיכום, שבה תועלה מחדש שאלת העמדה של
בן-תקופתנו כלפי שירת ימי הביניים ומשורריה.


הערות שוליים
ראה במאמרו של ח"נ ביאליק, "לכינוסה של שירת ספרד", כל כתבי, הוצאת
"דביר", ת"א, תש"י, עמ' רי"ט - ר"כ.
.1
ראה בספרו של פגיס, שירת החול ותורת השיר למשה אבן-עזרא ובני דורו,
מוסד ביאליק, ירושלים, תש"ל, הפרק: "תיאור, ניתוח ושיפוט" עמ' ‏34‎-25.
.2
ראה בספרו הנ"ל של פגיס, עמ' 28.
.3
כפי שהם מוצגים, למשל, במחקרים הבאים: לוין, מעיל תשבץ, הסוגים השונים
של שירת החול העברית בספרד, המכון לחקר הספרות העברית, אוניברסיטת
ת"א, ‏1980; ד. פגיס, חידוש ומסורת בשירת החול, הוצאת כתר, ירושלים,
‏1976, ר. צור, עיונים בשירה העברית בימי הביניים, ספרי דגה, ת"א.
.4
הדרכה בכיוון זה - במדריך להוראת נושאים בספרות, בחלק המוקדש לנושא
"יסודות צליליים בשירה העברית", האגף לתכניות לימודים, ירושלים תשמ"ג.
.5